ESP Seat Altea Freetrack 2010 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2010, Model line: Altea Freetrack, Model: Seat Altea Freetrack 2010Pages: 306, PDF Size: 7.96 MB
Page 89 of 306

Comandos no volante87
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
Sistema áudioComandos no volante versão Áudio
Fig. 50 Comandos no
volante
Fig. 51 Comandos no
volante (em função da
versão do modelo)
Botão
Rádio
CD/MP3/USB*/iPod*
AUX
a)
Aumento do volume
Aumento do volume
Aumento do volume
Diminuição do volume
Diminuição do volume
Diminuição do volume
Procura da emissora seguinte
Faixa seguinte
Pressão longa: Avanço rápido
Sem função específica
Procura emissora anterior
Faixa anterior
Pressão longa: Retrocesso rápido
Sem função específica
Sem função específica
Sem função específica
Sem função específica
Silêncio
Pause
Silêncio
AAABACADAEAF
Freetrack_PT.book Seite 87 Mittwoch, 23. September 2009 11:58 11
Page 90 of 306

Comandos no volante
88
b)
Actua no visor do painel de instrumentos
Actua no visor do painel de instrumentos
Actua no visor do painel de instrumentos
Pré-sintonia seguinte
a)
Faixa seguinte
a)
Sem função específica
a)
b)
Actua no visor do painel de instrumentos
Actua no visor do painel de instrumentos
Actua no visor do painel de instrumentos
Pré-sintonia anterior
a)
Faixa anterior
a)
Sem função específica
a)
b)
Pré-sintonia seguinte
Troca de pasta
Sem função específica
Mudança de menu no painel de instrumentos
Mudança de menu no painel de instrumentos
Mudança de menu no painel de instrumentos
b)
Pré-sintonia anterior
Troca de pasta
Sem função específica
Mudança de menu no painel de instrumentos
Mudança de menu no painel de instrumentos
Mudança de menu no painel de instrumentos
Actua sobre o painel de instrumentos
Actua sobre o painel de instrumentos
Actua sobre o painel de instrumentos
b)
Mudança de fonte
Mudança de fonte
Mudança de fonte
Actua sobre o painel de instrumentos
Actua sobre o painel de instrumentos
Actua sobre o painel de instrumentos
a)Apenas se o painel estiver no menu Áudio.b)Em função da versão do modeloAGAHAIAJAKAL
Freetrack_PT.book Seite 88 Mittwoch, 23. September 2009 11:58 11
Page 91 of 306

Comandos no volante89
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
Comandos no volante versão Áudio + Telefone
Fig. 52 Comandos no
volante
Fig. 53 Comandos no
volante (em função da
versão do modelo)
Botão
Rádio
CD/MP3/USB*/iPod*
AUX
TELEFONE
Aumento do volume
Aumento do volume
Aumento do volume
Aumento do volume
Diminuição do volume
Diminuição do volume
Diminuição do volume
Diminuição do volume
Procura da emissora seguinte
Faixa seguinte
Pressão longa: Avanço rápido
Sem função específica
Sem função específica
Procura emissora anterior
Faixa anterior
Pressão longa: Retrocesso rápido
Sem função específica
Sem função específica
Acesso ao menu do telefone no painel de instrumentos
Acesso ao menu do telefone no painel de instrumentos
Acesso ao menu do telefone no painel de instrumentos
Efectuar chamada
Aceitar chamada a receber
Finalizar chamada em curso Pressão longa: rejeitar cha- mada a receber
Activação do reconhecimento de voz
Activação do reconhecimento de voz
Activação do reconhecimento de voz
Activação do reconhecimento de voz
AAABACADAEAF
Freetrack_PT.book Seite 89 Mittwoch, 23. September 2009 11:58 11
Page 92 of 306

Comandos no volante
90
Pré-sintonia seguinte
a)
Faixa seguinte
a)
Sem função específica
Navegação no menu do tele-
fone
Agenda / Últimas chamadas /
Chamadas recebidas / Chama- das perdidas
Pré-sintonia anterior
a)
Faixa anterior
a)
Sem função específica
Navegação no menu do tele- fone
Agenda / Últimas chamadas /
Chamadas recebidas / Chama-
das perdidas
Mudança de menu no painel de instru- mentos
Mudança de menu no painel de instru-mentos
Mudança de menu no painel de instrumentos
Mudança de menu no painel de instrumentos
Mudança de menu no painel de instru-
mentos
Mudança de menu no painel de instru-mentos
Mudança de menu no painel de instrumentos
Mudança de menu no painel de instrumentos
Actua sobre o painel de instrumentos
Actua sobre o painel de instrumentos
Actua sobre o painel de instru- mentos
Confirmar
Actua sobre o painel de instrumentos
Actua sobre o painel de instrumentos
Actua sobre o painel de instru-
mentos
Regresso ao menu IND. MULTI-FUNÇÕES
a)Apenas se o painel estiver no menu ÁudioAGAHAIAJAKAL
Freetrack_PT.book Seite 90 Mittwoch, 23. September 2009 11:58 11
Page 93 of 306

Comandos no volante91
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
Sistema de RadionavegaçãoComandos no volante versão Áudio
Fig. 54 Comandos no
volante
Fig. 55 Comandos no
volante (em função da
versão do modelo)
Botão
Rádio
CD/MP3/USB*/iPod*
AUX
NAVEGADOR
Aumento do volume
Aumento do volume
Aumento do volume
Aumento do volume
Diminuição do volume
Diminuição do volume
Diminuição do volume
Diminuição do volume
Procura da emissora seguinte
Faixa seguinte
Pressão longa: Avanço rápido
Sem função específica
Sem função específica
Procura emissora anterior
Faixa anterior
Pressão longa: Retrocesso rápido
Sem função específica
Sem função específica
Acesso ao menu do telefone no painel de instrumentos
Acesso ao menu do telefone no painel de instrumentos
Acesso ao menu do telefone no painel de instrumentos
Sem função específica
Activação do reconhecimento de voz
Activação do reconhecimento de voz
Activação do reconhecimento de voz
Activação do reconhecimento de voz
AAABACADAEAF
Freetrack_PT.book Seite 91 Mittwoch, 23. September 2009 11:58 11
Page 94 of 306

Comandos no volante
92
Pré-sintonia seguinte
a)
Faixa seguinte
a)
Sem função específica
Actua sobre o painel de instru-
mentos
Pré-sintonia anterior
a)
Faixa anterior
a)
Sem função específica
Actua sobre o painel de instru-mentos
Mudança de menu no painel de instru-
mentos
Mudança de menu no painel de instru-mentos
Mudança de menu no painel de instrumentos
Sem função específica
Mudança de menu no painel de instru- mentos
Mudança de menu no painel de instru-mentos
Mudança de menu no painel de instrumentos
Sem função específica
Actua sobre o painel de instrumentos
Actua sobre o painel de instrumentos
Actua sobre o painel de instru-
mentos
Actua sobre o painel de instru-mentos
Actua sobre o painel de instrumentos
Actua sobre o painel de instrumentos
Actua sobre o painel de instru-mentos
Actua sobre o painel de instru-mentos
a)Apenas se o painel estiver no menu Áudio.AGAHAIAJAKAL
Freetrack_PT.book Seite 92 Mittwoch, 23. September 2009 11:58 11
Page 95 of 306

Comandos no volante93
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
Comandos no volante Áudio + Telefone
Fig. 56 Comandos no
volante
Fig. 57 Comandos no
volante (em função da
versão do modelo)
Botão
Rádio
CD/MP3/USB*/iPod*
AUX
NAVEGADOR
TELEFONE
Aumento do volume
Aumento do volume
Aumento do volume
Aumento do volume
Aumento do volume
Diminuição do volume
Diminuição do volume
Diminuição do volume
Diminuição do volume
Diminuição do volume
Procura da emissora seguinte
Faixa seguinte
Pressão longa: Avanço rápido
Sem função específica
Sem função específica
Sem função específica
Procura emissora anterior
Faixa anterior
Pressão longa: Retrocesso rápido
Sem função específica
Sem função específica
Sem função específica
Acesso ao menu do telefone no painel de instrumentos
Acesso ao menu do telefone no painel de instrumentos
Acesso ao menu do tele-
fone no painel de instru- mentos
Sem função específica
Efectuar chamada
Aceitar chamada a receber
Finalizar chamada em curso Pressão longa: rejeitar cha-
mada a receber
AAABACADAE
Freetrack_PT.book Seite 93 Mittwoch, 23. September 2009 11:58 11
Page 96 of 306

Comandos no volante
94
Activação do reconhecimento
de voz
Activação do reconhecimento de voz
Activação do reconheci-mento de voz
Activação do reconheci-mento de voz
Activação do reconheci- mento de voz
Pré-sintonia seguinte
a)
Faixa seguinte
a)
Sem função específica
Actua sobre o painel de instrumentos
Navegação no menu do tele- fone
Agenda / Últimas chamadas
/ Chamadas recebidas / Chamadas perdidas
Pré-sintonia anterior
a)
Faixa anterior
a)
Sem função específica
Actua sobre o painel de instrumentos
Navegação no menu do tele- fone
Agenda / Últimas chamadas / Chamadas recebidas / Chamadas perdidas
Mudança de menu no painel
de instrumentos
Mudança de menu no painel de instrumentos
Mudança de menu no pai-nel de instrumentos
Sem função específica
Mudança de menu no painel de instrumentos
Mudança de menu no painel de instrumentos
Mudança de menu no painel de instrumentos
Mudança de menu no pai-nel de instrumentos
Sem função específica
Mudança de menu no painel de instrumentos
Actua sobre o painel de ins-
trumentos
Actua sobre o painel de instru- mentos
Actua sobre o painel de instrumentos
Actua sobre o painel de instrumentos
Confirmar
Actua sobre o painel de ins- trumentos
Actua sobre o painel de instru- mentos
Actua sobre o painel de instrumentos
Actua sobre o painel de instrumentos
Regresso ao menu IND. MULTIFUNÇÕES
a)Apenas se o painel estiver no menu Áudio.AFAGAHAIAJAKAL
Freetrack_PT.book Seite 94 Mittwoch, 23. September 2009 11:58 11
Page 98 of 306

Abertura e fecho
96
Nota•Enquanto a porta do condutor estiver aberta, não será possível trancar o
veículo com o comando à distância. Evita-se assim que o condutor tranque o
veículo com a chave no interior.•Caso se destranque a porta do condutor com o palhetão da chave, só se
destranca essa porta e não todo o veículo. Quando se ligar a ignição, será
desactivado o sistema de segurança "safe" de todas as portas (embora estas
permaneçam trancadas) e será activado o botão do fecho centralizado.
Consultar ⇒página 98.•Se o fecho centralizado ou o alarme anti-roubo apresentam uma avaria, o
aviso de controlo da porta do condutor permanecerá aceso durante aprox. 30
segundos após se trancar o veículo.•Para segurança anti-roubo, apenas a porta do condutor integra uma
fechadura.Sistema de segurança «Safe*»
O sistema de segurança "safe" desactiva o funcionamento
dos manípulos de abertura das portas e o botão do fecho
centralizado se o veículo estiver trancado, dificultando assim
que alguém force o veículo (consoante o país).Activar o sistema de segurança "safe"
–Premir uma vez o botão de trancagem do comando à
distância. Ou – Rodar a chave uma vez
no fecho da porta do condutor para a
posição de fecho. O funcionamento do sistema de segurança
"safe" é indicado através do piscar da luz de aviso situada na
porta do condutor. A luz de aviso pisca durante aprox. dois
segundos em curtos intervalos e depois um pouco mais lenta-
mente.
Desactivar o sistema de segurança "safe" com o veículo trancado
– No espaço de dois segundos, premir duas vezes o botão de tran-
cagem do comando à distância. O veículo é trancado sem que
se active o sistema de segurança "safe". A luz de aviso da porta
do condutor pisca durante aprox. dois segundos e em seguida
apaga-se. Ao fim de aprox. 30 segundos volta a piscar.
Se o sistema de segurança "safe" estiver desactivado, o veículo pode ser
destrancado e aberto a partir do interior. Para isso, tem que se puxar uma vez
o manípulo interior de abertura da porta. Ao desactivar o sistema de segu-
rança "safe", o alarme anti-roubo* permanece activo. A vigilância do habitá-
culo* e o sistema anti-reboque são desactivados*.
ATENÇÃO!
Se o sistema de segurança "safe" estiver activado, não deverá permanecer
ninguém no veículo, uma vez que neste caso, as portas não se podem abrir
por dentro. Estando as portas trancadas, é dificultada a ajuda a partir do
exterior, em caso de emergência. Os ocupantes ficariam fechados e não
poderiam sair do veículo em caso de emergência.
Freetrack_PT.book Seite 96 Mittwoch, 23. September 2009 11:58 11
Page 106 of 306

Abertura e fecho
104Premindo duas vezes o botão ⇒página 103, fig. 63 , todas as portas
serão destrancadas.
ATENÇÃO!
•Uma incorrecta utilização das chaves do veículo pode provocar graves
lesões.•Nunca deixe crianças ou pessoas incapacitadas dentro do veículo, uma
vez que seriam incapazes de sair do mesmo ou de ajudar-se a si próprias
em caso de emergência.•Nunca deixe ficar as chaves dentro do veículo. Caso contrário poderão
ocorrer danos pessoais ou materiais, ou até mesmo o roubo do seu veículo.
Por isso, leve sempre a chave consigo quando sair do veículo.•A utilização não supervisionada de uma chave por terceiros, pode dar
origem a um arranque do motor ou ao accionamento de equipamentos eléc-
tricos (p. ex. vidros eléctricos), podendo ocorrer um acidente. O veículo
pode ser trancado com a chave com telecomando, dificultando a ajuda em
caso de emergência.Nota
•O telecomando por radiofrequência pode programar-se de forma que ao
premir uma vez a tecla de abertura, seja apenas destrancada a porta do
condutor. Ao premir novamente a tecla de destrancagem, serão destran-
cadas todas as portas e o porta-bagagens.•O telecomando por rádio-frequência só funciona, se se encontrar dentro
do seu raio de acção ⇒página 103, fig. 64 (superfície vermelha).•Se o veículo for destrancado com o botão e não for aberta
nenhuma das portas nem o porta-bagagens ao fim de 30 segundos, as
portas voltarão a ser trancadas automaticamente. Esta função evita que o
veículo fique destrancado involuntariamente, durante um período de tempo
prolongado.•Se não se conseguir destrancar o veículo através do telecomando por
rádio-frequência, é necessário sincronizar a chave de novo ⇒página 104.
Trocar a pilhaS e o avis o lum inos o da pilha da cha ve nã o p is car a o pre m i r os b otõ es , a p ilha
deve ser substituída em breve.
Cuidado!
A utilização de pilhas inadequadas pode danificar o telecomando por radio-
frequência. Por isso, substitua sempre a pilha gasta por outra de igual capa-
cidade e tamanho.
Nota sobre o impacte ambiental
Deverá desfazer-se das pilhas gastas sem prejudicar o ambiente.Sincronização da chave com comando à distância
Caso não se possa destrancar ou trancar o veículo através da
chave com comando à distância, esta terá de ser sincroni-
zada de novo.–Premir a tecla ⇒página 103, fig. 63 do comando à distância.
– A seguir, feche o veículo com o palhetão da chave no espaço de
um minuto .Caso se pressione o botão várias vezes fora do raio de acção do comando
à distância por radiofrequência, pode acontecer que já não seja possível
abrir ou fechar o veículo com o comando. Neste caso, deve voltar a sincro-
nizar-se a chave com comando à distância.
O seu Serviço Técnico pode fornecer-lhe outras chaves com comando à
distância que devem ser sincronizadas no próprio estabelecimento.
Podem ser utilizadas até quatro chaves com telecomando.
A1
A1
Freetrack_PT.book Seite 104 Mittwoch, 23. September 2009 11:58 11